De Geest van Tao

vertaling en bewerking door

Thomas Cleary

160 Blz., ISBN 90 5340 034 6     
Uitgeverij East-West Publications, 2003     


Een keuze uit de bekenste klassieken van het Taoïsme

Taoïstische leringen kennen een grote verscheidenheid. Zij komen voor als: abstracte aforismen, filosofische discussies, legenden, fabels, zelfs als grappen. In dit boek hebben zij allen een plaats gevonden. Zij zijn ontleend aan de bekenste Taoïstische klassieken: de Tao-te Ching, Chuang-tzu, Huai-nan-tsu en Wen-tzu, verhalen uit de ´Verhalen met een spirituele betekenis´, en leringen van de Taoïstische meester voorouder Lü. De geest van Tao uit zich in veel beelden, en wordt in deze prachtige vertaling tot leven gebracht door het altijd scherpe mes van een Taoïstische slager, de mechanische bedenksels van de uitvinder Ken Shiwa, kleine jongens die de grote Confucius plagen en kluizenaars die op een berg wonen en in de mist verdwijnen, en de zes zintuigelijke organen, de zes rovers, die het oorspronkelijke, verduisteren voor het onnoembare mysterie der mysteriën.

Thomas Cleary is de vertaler van meer dan vijftig delen boeddhistische, taoïstische, confucianistische en islamitische teksten uit het Sanskriet, Chinees, Japans, Pali en Arabisch.


(Bovenstaande tekst komt van de achterkant van het boek)     



Terug naar de vorige pagina