De Saga van Gisli Surszoon

Een oud-IJslands verhaal

Vertaald door Tonny Buijs en Daisy Neijmann

216 Bladzijden. ISBN 978 90 8035 8966     
Horse Shoe Publishing, 2005     


De saga van Gisli Surszoon vertelt het tragische verhaal van een vogelvrije held. Meedogenloos opgejaagd rest hem tenslotte maar een ding... Al voor Gisli´s geboorte leidt de ruzie om het zwaard Grauwzijde ertoe dat diens familie door ongeluk achtervolgd zal worden. En hoewel hij de loop der dingen meermalen voorziet en tracht in te grijpen moet Gisli er tenslotte in berusten dat het lot zijn loop zal hebben.

Gísla saga Súrssonar, zoals de IJslandse titel luidt, werd in de 13e eeuw opgetekend en is in twee versies bewaard gebleven. In deze uitgave zijn beide versies in hun geheel opgenomen. Doorgaans wordt alleen de kortere versie van Gisli vertaald; in Nederland bijvoorbeeld door De Vries (in 1925 en 1943).
Voor het eerst is nu ook de bij velen onbekende, langere versie in het Nederlands verschenen.

De saga van Gisli "de Vogelvrije" is een van de indringendste en meeslependste van alle IJslandse saga´s en vormt zondermeer een van de hoogtepunten uit de Middeleeuwse literatuur.


(Bovenstaande tekst komt van de achterkant van het boek)     

De saga van Gisli is ook verfilmd als: Útlaginn (Outlaw)

Meer informatie rond de saga van Gisli:



Terug naar de vorige pagina